In japanese there is ヤッホ (Yahho~) which might be related to english "Yoo-hoo". Apparently this comes from dutch "joehoe". I've also seen etymology sources list "yoo-hoo" coming from sailing jargon "yo-ho", but these might all be related.
In the article this is not too far from "Γειά σου" (yah-soo) and the supposed root as a ferryman hail (halâ). So I guess the "yoohoo" branch of greetings might in fact be related, or otherwise it's an independent rederivation with two common and similar sounds ("yo"/"ho").
"Yello" might probably be a cute combination of yoohoo and hello. Or you could go all the way with Yahallo~.
In the article this is not too far from "Γειά σου" (yah-soo) and the supposed root as a ferryman hail (halâ). So I guess the "yoohoo" branch of greetings might in fact be related, or otherwise it's an independent rederivation with two common and similar sounds ("yo"/"ho").
"Yello" might probably be a cute combination of yoohoo and hello. Or you could go all the way with Yahallo~.