Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Yes. Logue's are (brilliant) retellings, not translations. His source material were other English translations, since he was not literate in ancient Greek (as the article's author notes).

----------

See an East African lion Nose tip to tail tuft ten, eleven feet Slouching towards you Swaying its head from side to side Doubling its pace, its gold-black mane That stretches down its belly to its groin Catching the sunlight as it hits Twice its own length a beat, then leaps Great forepaws high great claws disclosed The scarlet insides of its mouth Parting a roar as loud as sail-sized flames And lands, slam-scattering the herd.

“This is how Hector came on us.”

----------

If only he were able to complete his retelling.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: