Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Etymological fun: both "mistral" and "magistral" mean "masterly."

Mistral comes from Occitan for masterly, although today as far as I know it's only used in English when talking about mediterranean winds.

Magistral is just the adjective form of "magister," so "like a master."

If you want to make a few bucks, maybe look up some more obscure synonyms for masterly and pick up the domain names.



> as far as I know it's only used in English when talking about mediterranean winds.

It's a French company, and "mistral" has this usage in French as well. Also, "magistral" is just the french translation of "masterful".




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: