>I am afraid there is currently no exact translation of the sign-sequences (= words) attested on Linear A tablets (as well as other document types). This is primarily because we have not yet identified the linguistic family the Minoan language belongs to (unless it has to be taken as an ‘isolated’ language)
Seems as though they may have made some kind of advancement in the relationship between symbols, but as always we do not have nearly enough written material to approach deciphering.
Seems as though they may have made some kind of advancement in the relationship between symbols, but as always we do not have nearly enough written material to approach deciphering.